jeudi 19 octobre 2017

Arouse

susciter

Arouse interest
Susciter l'intérêt

dimanche 19 mars 2017

Schadenfreude

Joie malsaine

Gestalt

Psychologie de la forme

Besotted

Abruti

dimanche 3 juillet 2016

Sentries

Sentinelle, factionnaires

jeudi 26 mai 2016

Dawdle

lambiner

lundi 29 février 2016

Spinster

vieille fille

vendredi 9 octobre 2015

Upbeat

optimiste

mercredi 30 septembre 2015

Shallow

peu profond

mardi 29 septembre 2015

Stardom

célébrité

vendredi 25 septembre 2015

vendredi 4 septembre 2015

Chasm

gouffre

dimanche 30 août 2015

Entanglement

enchevêtrement

Spooky

effrayant

vendredi 28 août 2015

Bragging

vantardise
Exemple:
It's not bragging if it's true

samedi 30 mai 2015

Boilerplate

passe-partout

vendredi 22 mai 2015

Chores

corvées

Bleak

morne

jeudi 14 mai 2015

Red tape

paperasserie

mardi 7 avril 2015

Shady

ombragé

dimanche 5 avril 2015

Modest

Pudique

samedi 4 avril 2015

Sleazy

sordide

Chit

A once-in-a-lifetime thing that someone is able to cash in, in exchange for any favour. First used in Malcolm in the Middle episode "Krelboyne Girl".

lundi 30 mars 2015

Lithe

souple

dimanche 29 mars 2015

Chores

corvées

Dump

décharge publique

Todler

tout petit

lundi 23 mars 2015

scapegoat

bouc émissaire

fidgeting

bougeotte

samedi 7 mars 2015

Slingshot

lance-pierres

mardi 17 février 2015

Nurturing

Nourrir

dimanche 15 février 2015

Harvest

Récolte

mardi 10 février 2015

Lurking

Cachette

samedi 7 février 2015

Gnarly

noueux

Scurvy

Scorbut

Preposterous

absurde

Hoarding

palissade

samedi 31 janvier 2015

Reckless

téméraire

To loathe

détester

mardi 27 janvier 2015

To squirm

se tortiller

mercredi 14 janvier 2015

Takeover

prendre le contrôle

Gloat

jubiler

lundi 12 janvier 2015

Neat

soigné

samedi 10 janvier 2015

Liability

responsabilité

Uptight

crispé

Thorn

épine

To stride / stride

arpenter

Sobbing

sanglotant

Brawl

bagarre

muzzled

muselé

Rattle

hochet

Thorough

approfondi
consciencieux 

mardi 6 décembre 2011

Doing Paperwork

Faire des papiers administratifs.

I was doing paper work while my girlfriend was giving me a blow job

mercredi 30 juillet 2008

Rather

Hey man, do you wanna have a beer after work?

No, thanks man, I'd rather have a good horny fuck with my girlfriend.

Pour dire je préfèrerai.

Peut aussi s'utiliser en I'd rather have a good horny fuck with my girlfriend than having a beer... You know what I mean man?

Yes, for sure i know what you mean man.

dimanche 20 juillet 2008

Brilliant

Personnage1: "You've got the document in your mail box. It's done".

Personnage2: "Brilliant"

samedi 19 juillet 2008

Rough, Roughly

Roughly: Grossièrement.

Rough: Sommaire, approximatif, grossier, brutal, rugueux

mardi 24 juin 2008

Handy

Pratique.

Peut être utilisé pour plein de trucs, autant au propre qu'au figuré.

lundi 23 juin 2008

Errand

Errand(task) nf course (commission - d'un coursier, d'un messager) - I got some errands: j'ai des conneries à faire.

Either

Either or conj (one or another) une chose ou l'autre soit conj
Either we stop now or we go all the way.
Soit nous arrêtons maintenant, soit nous allons jusqu'au bout.
either adj (whichever of two) l'un ou l'autre pron
Wear either dress - they both look good.
Mets l'une ou l'autre de ces robes, les deux sont jolies.
Either pron (one or another) l'un ou l'autre pron
I like both books. I'd be happy with either.
J'aime les deux livres. L'un ou l'autre me fera plaisir.

dimanche 13 avril 2008

Besides

En outre

However

Cependant

To claim

Réclamer

Pattern

Echantillon, modèle

Seldom

Rarement

So far

Pratique pour ponctuer des phrases!

Veut dire jusque là...

Occam's Razor

Efficace mais dangereux...

narrow

Ca veut dire étroit. Peut être employé au sens propre comme au figuré.

vendredi 1 février 2008

nonetheless

néanmoins.

Mortel à placer dans une conersation. Un peu genre indeed...

dimanche 23 décembre 2007

Hanlon's Razor

Never appeal to a man's "best nature". He may not have one. Invoking his self interest gives you more leverage.


You can have peace, or freedom. Don't ever count on having both.


The answer to the question starting with "Why don't they..." is almost always "Money".


Never underestimate the power of human stupidity.

lundi 17 décembre 2007

Chill out!

Ou calme toi, dans la version fr.

dimanche 16 décembre 2007

To dig

Creuser à l'origine.

Mais "You dig it?" veut dire "Tu captes?" "Tu vois ce que je veux dire?"...

Genre:
"You dig it man ? ...."

Smokin'

Smoking body dude!
=
Un super canon mec!

Smokin' ou smoking = terrible

On peut rajouter un "Whack" après. pour donner un

She has a smoking body dude! ... It's whack!

samedi 15 décembre 2007

Wicked

It's wicked: Ca défonce, c'est terrible

Wicked!

Whack

It's so whack dude

Whack!

Djo

I wanna have a djo

Do you wanna some djo

Djo = Café